martes, 27 de marzo de 2012

Curiosidades arabes


Hola amigos lectores!!

Les dejo esta entrada que he titulado "Curiosidades árabes" espero les guste y por favor dejen comentarios para saber qué puedo agregar y mejorar en el blog =)

El idioma: 




En árabe se distinguen dos variedades: El culto y el dialectal. El árabe culto es la lengua de la literatura y los medios de comunicación. El dialecto es la lengua de comunicación y cada país árabe tiene el suyo propio. Algunos artistas antiguos como Abdel Halim Hafez y Fairuz utilizan el árabe encontrado en la poesía.


La
mayoría de la música que escuchamos nosotras viene de Egipto, y aunque algunos artistas utilizan el árabe culto o poético, los artistas modernos cantan en dialecto egipcio.


Es importante entender que muchas canciones cantadas por hombres hablan sobre otros hombres. Esto no tiene ningún significado homoerótico, si no que el género masculino es utilizado como un género neutro. Esto viene de siglos atrás, de la tradición poética. Cuando Amr Diab dice: “habibi ya nur al’ain”, no está hablando sobre su novio.


La palabra “ya” es utilizada para dirigirse a alguien y comúnmente es seguido por alguna expresión de cariño, por ejemplo: “ya habibi”.

2. La Música:




La música árabe, como lo puedes ver en el artículo “Música Árabe: nuestro piso, nuestra pasión”, la música árabe tiene y utiliza más notas que la música occidental: los llamados cuartos de tonos, que están entre los semi-tonos que utiliza la música occidental. Para tocar un instrumento en la escala árabe, el músico necesitaría afinar el instrumento a cuartos de tono, como es el caso del violín, que no es un instrumento árabe de por si.


Las
canciones modernas están hechas generalmente de sintetizadores, es decir, son producidas electrónicamente. Sin embargo, así como en las canciones más antiguas, los instrumentos árabes son variados y muy utilizados aún: Derbakes, Reks, Dohollas, Kanun, Ud, Nay, Violín, Mizmar, Rebaba, Sagats, y muchos otros.



El pop y el hip hop son tremendamente populares en la música moderna árabe, sin embargo el rock aún es escaso en el mundo árabe.


3. Vocabulario comúnmente utilizado:



Amor:


Habibi – Mi querida(o), amada, mi amor...


Ruhi – Mi alma


Hayati – Mi vida



Qalbi, 'Albi – Mi corazón


Omri – Mi vida, mis años.


Hubbak – Tu amor


Oyunak – Tus ojos



Ghali – Mi tesoro


Hob - Amor


Hawa - Amor


Shoq – Deseo, Amor



Gharam – Pasión, Amor


Mushtaq – vivo deseo, anhelo.


Majnun/Magnun - Loco



Hibb - amar


Dalah – coquetear, malcriar


Bahibbak – te quiero


Wahashtini – te extraño


Helwe - hermosa




Palabras utilizadas en preguntas:



Eh - Qué


Shu - Qué


Feen - Dónde


Ween - Dónde



Leh - Porqué


Miin - Quién


Imta - Cuándo


Keef - Cómo


Izzay - Cómo


Ah, Aiwa - Si


La - No




Otras palabras comunes:




Qulli/'ulli - dime


Ihkini - dime


Khalini – permiteme, puedo?


Hayz - quiero


Biddi - quiero


Kidda – como esto


Qarabi/'arabi liy – acércate a mi


Ibhad hani – aléjate de mi


BasHar – estoy inquieto


Leyla/Layali – noche/noches


ad-Dunya – el mundo


Hilm - sueño


Bahlam Bik – Estoy soñando contigo


Khalas – se acabo, terminado, hecho.


Ghena - cantar


Nar - fuego


Farah – ponerse feliz


Gharib – extraño, extranjero





Información obtenida de ladanzadelvientre.cl

No hay comentarios:

Publicar un comentario